On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение



Пост N: 1
Зарегистрирован: 07.12.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.12.06 19:10. Заголовок: Джим Адамс Программирование ролевых игр с DirectX (2-е издание)


Скажи, ты ведешь работу над переводом этой книги?
Она очень интересная и хочется получить ее полный перевод.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 220 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All [только новые]


администратор




Пост N: 32
Зарегистрирован: 01.11.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.12.06 19:17. Заголовок: Re:


Да веду, вот только главы там очень большие, поэтому выкладывается медленно.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 2
Зарегистрирован: 07.12.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.12.06 12:45. Заголовок: Re:


А в каком формате у тенбя эта книга(если в электронном - пришли или скажи ссылку - скачаю)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 1
Зарегистрирован: 24.12.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.12.06 22:28. Заголовок: Re:


когда ещё появятся главы книги?? :

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 36
Зарегистрирован: 01.11.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.12.06 22:45. Заголовок: Re:


А вот прямо сейчас появляются. Выкладываю по кускам вторую и третью главы.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 1
Зарегистрирован: 06.01.07
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.01.07 11:23. Заголовок: Исходники


Могу ли я гдет-о найти исходники?
Выложите их подалуйста!!!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 39
Зарегистрирован: 01.11.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.01.07 00:23. Заголовок: Re:


Выложил полностью вторую главу.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.01.07 06:24. Заголовок: Re:


netlib
кинь ссылку на исходники, пожалуйста

Спасибо: 0 
Цитата Ответить





Пост N: 2
Зарегистрирован: 19.12.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.01.07 09:33. Заголовок: Re:


NetLib спасибо за ссылку, можешь также скинуть ссылку на исходники, а то как то грустно разбираться с книгой без них.

Заранее спасибо

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 40
Зарегистрирован: 01.11.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.01.07 12:29. Заголовок: Исходники



Исходники к книге

Обратите внимание, что это исходники к первому изданию, но во втором издании поменялось не слишком много.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.01.07 14:10. Заголовок: Re:


а ко второму есть? всю сеть ночью облазил, нашел только к первому

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
администратор




Пост N: 41
Зарегистрирован: 01.11.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.01.07 08:51. Заголовок: Увы, нет


Ко второму изданию, увы, нет. Только если купите книгу.
Но я не вижу особой проблемы. Я сравнивал исходники от первого издания с текстом второго издания.
Изменения минимальны. Основное, что главы по-другому нумеруются :-)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 3
Зарегистрирован: 19.12.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.01.07 14:49. Заголовок: Re:


Спасибо

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.01.07 02:00. Заголовок: Re:


Парни, хотелось бы поблагодарить тех людей, которые занимаются этой нелегкой работой. Я сам в английском не спец, по этому лучше читаю переведенные книги. Несомнено зависит то, дайдет ли нужная информация до читателя, как ее приподнесут в переводе. Вы отлицно справляетесь с этим, за что еще раз хочу вас поблагодарить. Не останавливайтесь на достигнутом, двигайтесь выше. Удачи!!!

Спасибо: 0 
Цитата Ответить





Пост N: 7
Зарегистрирован: 19.12.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.02.07 10:48. Заголовок: Re:


Привет Netlib! Когда порадуешь преводом следующих глав?


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 4
Зарегистрирован: 07.12.06
Откуда: Россия, Нижний Новгород
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.02.07 02:41. Заголовок: Re:


Действительно, самое интересное начинается...Не, мы не торопим, но...когда???

Матан - узаконенное детоубийство! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 54
Зарегистрирован: 01.11.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.02.07 13:04. Заголовок: Re:


Выложена третья глава

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 6
Info: Хреновое
Зарегистрирован: 22.11.06
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.02.07 21:53. Заголовок: Re:



 цитата:
Выложена третья глава


Молодец Netlib, продолжай в том же духе. Мне очень нравятся твои переводы. С нетерпением жду следующей главы.

С уважением Лев Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 2
Зарегистрирован: 24.12.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.02.07 17:28. Заголовок: Re:


когда думаеш выкладывать следующую часть?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.02.07 23:41. Заголовок: Re:


Поделитесь ссылкой на английскую версию плиз

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Пост N: 7
Info: Хреновое
Зарегистрирован: 22.11.06
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.02.07 11:51. Заголовок: Re:



 цитата:
Поделитесь ссылкой на английскую версию плиз


Ты сначала зарегистрируйся. А потом может быть я и поделюсь.

С уважением Лев Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 5
Зарегистрирован: 07.12.06
Откуда: Россия, Нижний Новгород
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.02.07 16:32. Заголовок: ­Re:


*PRIVAT*

Матан - узаконенное детоубийство! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 59
Зарегистрирован: 01.11.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.07 12:09. Заголовок: Re:


Опять большие главы (главы 4 и 6 по 62 страницы, глава 5 - 42 страницы), так что выкладывать буду частями по мере перевода.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 8
Зарегистрирован: 19.12.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.07 13:10. Заголовок: Re:


Привет NetLib. Объясни пожалуйста, а какой у тебя интерес в переводах? На сколько я понял, ты не игрописатель (не в обиду если что не так сказал). Так зачем?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 60
Зарегистрирован: 01.11.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.07 14:23. Заголовок: Re:



 цитата:
Объясни пожалуйста, а какой у тебя интерес в переводах?



Ну во-первых я регулярно перевожу книги для различных издательств. Так что интерес самый шкурный - кушать хочется. Естественно те переводы, которые я делаю для издательств на сайт не выкладываются (по договору запрещено, а я стараюсь быть честным).

Кроме того, есть книги, которые мне интересно читать (одна из тем как раз игрописательство), но вот издавать их никто не хочет. Так я для постоянных упражнений в языке (чтобы не забыть), для расширения словарного запаса и просто для развлечения перевожу их. Надеясь, что кому-то еще будет интересно почитать эти книги (а также надеясь, что какое-нибудь издательство заметит их и купит у меня перевод) я выкладываю переводы на свой сайт.

Собственно тем, что у меня нет материальной заинтересованности и объясняется достаточно медленные темпы перевода (в этом вся прелесть хобби - хочу - перевожу, не хочу - занимаюсь чем-то другим, с работой, увы, так не получается).



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 1
Зарегистрирован: 27.02.07
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.07 22:46. Заголовок: Re:


Ну зарегистрировался

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 9
Зарегистрирован: 19.12.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.02.07 09:43. Заголовок: Re:


NetLib, спасибо за ответ. Насчет игрописательства. Какие нибудь игрушки уже написал? Не может же быть, что просто переводишь и не пробуешь что нибудь сотворить этакое.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 9
Info: Хреновое
Зарегистрирован: 22.11.06
Откуда: Россия, Инферно
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.02.07 15:53. Заголовок: Re:



 цитата:
Ну зарегистрировался


Вот ссылка на Английскую версию Джим Адамс Программирование ролевых игр с DirectX (2-е издание):
http://rapidshare.com/files/18695251/Role.Playing.Games.2Ed.rar.html
P.S. Большая просьба к Администратору ссылку не удалять - это не реклама.

С уважением Лев Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 61
Зарегистрирован: 01.11.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.02.07 18:17. Заголовок: Re:



 цитата:
Какие нибудь игрушки уже написал?



Хотелось бы, но абсолютно нет времени. Семья, дети, основная работа плюс переводы в свободное время. Наработки есть, но если начать делать из них настоящую игрушку, то с выкладыванием переводов придется завязать месяцев на пять.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 10
Info: Хреновое
Зарегистрирован: 22.11.06
Откуда: Россия, Инферно
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.02.07 18:45. Заголовок: Re:



 цитата:
Хотелось бы, но абсолютно нет времени. Семья, дети, основная работа плюс переводы в свободное время.


Что бы написать простенькую двухмерную игрушку много времени не надо. Ну например Pacman.

 цитата:
Наработки есть, но если начать делать из них настоящую игрушку


Уважаемый Netlib можна ознакомиться с вашими наработками?

С уважением Лев Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 10
Зарегистрирован: 19.12.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.03.07 10:12. Заголовок: Re:


NetLib! Спасибо за ответ. У меня подобная ситуация. Но порой хочется сотворить что нибудь "нетленное", "вечное" Наверное соберусь как нибудь

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.03.07 09:05. Заголовок: Re:


Книга рулеззз! Ждёмс перевода.

З.Ы. Давайте скинемся на подарок netlib =)
З.З.Ы. netlib посоветуй какой переводчик лучше утановить ? =)

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
администратор




Пост N: 84
Зарегистрирован: 01.11.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.03.07 15:35. Заголовок: Re:


uzver пишет:

 цитата:
посоветуй какой переводчик лучше утановить



Лучше никакой. Знание языка и несколько словарей (я пользуюсь Вебстером, Оксфордским словарем и Лингво - первые два это толковые словари английского языка, на английском разумеется, третий - русско-английский словарь).

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.04.07 14:40. Заголовок: Re:


Словари уже заказал =)
Скажи, ты сейчас работаешь над переводом этой книги ? Можешь сказать сколько времени тебе потребуется (примерно=) на перевод III части ?
Может я успею выучить английский и прочитаю на англицком эту часть =)

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.04.07 14:43. Заголовок: Re:


Кстати, я заметил что ты перевёл 6-ую главу, а новостей на главной странице нету =/

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
администратор




Пост N: 85
Зарегистрирован: 01.11.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.04.07 09:08. Заголовок: Re:


uzver пишет:

 цитата:
я заметил что ты перевёл 6-ую главу



Новость будет когда выложу весь текст главы.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 88
Зарегистрирован: 01.11.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.04.07 11:28. Заголовок: Re:


Выложена четвертая глава

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 89
Зарегистрирован: 01.11.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.04.07 08:51. Заголовок: Re:


Выложена шестая глава

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.05.07 23:15. Заголовок: Re:


Поскорей бы увидеть перевод следующих глав. Netlib а мог бы ты сказать когда намечается релиз третьей части, просто заждался очень. А с пятой главой можешь повременить, с моей точки зрения она не такая интересная как остальные. С уважением CasDevelop.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить





Пост N: 6
Info: Огненое
Зарегистрирован: 23.03.07
Откуда: Inferno
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.05.07 10:27. Заголовок: Re:



 цитата:
А с пятой главой можешь повременить, с моей точки зрения она не такая интересная как остальные. С уважением CasDevelop.


Уважаемый NetLib, не слушайте вы этого супостата, он хочет сбить вас с истинного пути, переводите так как вам удобна. С уважением Immortal.

Per aspera ad astra! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 90
Зарегистрирован: 01.11.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.05.07 17:59. Заголовок: Re:


Да ладно, пятая и седьмая глава появятся почти одновременно. Скорее всего в следующие выходные.
А по поводу темпа перевода ничего сказать не могу. Естественно, когда у меня много оплачиваемой работы переводы откладываются.
А вот как перерыв - главы идут каждую неделю.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 2
Info: Game Developer ;-) in future
Зарегистрирован: 06.05.07
Откуда: Russia, Kursk
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.05.07 01:10. Заголовок: Re:



 цитата:
Уважаемый NetLib, не слушайте вы этого супостата, он хочет сбить вас с истинного пути, переводите так как вам "удобна". С уважением Immortal.



Судя по твоему изложению, т.н. "супостат" это единственное с чем ты ассоциируешься.
На счет пути:
С пути я не собирался никого сбивать, да и не смог бы, т.к. данный человек свой истинный путь уже нашел и двигается в нужном направлении, в отличие от некоторых.

quad erat demonstrandum!!!

CasDev Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 94
Зарегистрирован: 01.11.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.05.07 07:59. Заголовок: Re:


Для самых нетерпеливых выложена первая часть седьмой главы. Глава будет выкладываться тремя частями.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 9
Info: Огненое
Зарегистрирован: 23.03.07
Откуда: Inferno
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.05.07 08:43. Заголовок: Re:



 цитата:
Судя по твоему изложению, т.н. "супостат" это единственное с чем ты ассоциируешься.


Простите меня уважаемый CasDevelep, я же пошутил и нечего дурного у меня в мыслях не было.


Per aspera ad astra! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 10
Info: Огненое
Зарегистрирован: 23.03.07
Откуда: Inferno
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.05.07 08:48. Заголовок: Re:



 цитата:
данный человек свой истинный путь уже нашел и двигается в нужном направлении, в отличие от некоторых.


Под некоторыми вы понимаете меня?

Per aspera ad astra! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 12
Info: Огненое
Зарегистрирован: 23.03.07
Откуда: Inferno
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.05.07 08:54. Заголовок: Re:



 цитата:
Да ладно, пятая и седьмая глава появятся почти одновременно. Скорее всего в следующие выходные.
А по поводу темпа перевода ничего сказать не могу. Естественно, когда у меня много оплачиваемой работы переводы откладываются.
А вот как перерыв - главы идут каждую неделю.


Спасибо за ответ NetLib.

 цитата:
Для самых нетерпеливых выложена первая часть седьмой главы. Глава будет выкладываться тремя частями.


Я вас не тороплю, но все равно спасибо.

Per aspera ad astra! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 98
Зарегистрирован: 01.11.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.05.07 11:58. Заголовок: Re:


Выложена очередная часть пятой главы

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 3
Info: Game Developer ;-) in future
Зарегистрирован: 06.05.07
Откуда: Russia, Kursk
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.05.07 00:23. Заголовок: Re:


Нет, нет, я ни в коем случае никого не тороплю, всего лишь хотел узнать когда появиться очредной перевод.


 цитата:
Простите меня уважаемый CasDevelep, я же пошутил и нечего дурного у меня в мыслях не было.



Да незачто, юмор твой я оценил и дурного ничего не подумал.


 цитата:
Под некоторыми вы понимаете меня?



Прежде всего себя.

CasDev Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 15
Info: Огненое
Зарегистрирован: 23.03.07
Откуда: Inferno
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.05.07 22:01. Заголовок: Re:



 цитата:
Да незачто, юмор твой я оценил и дурного ничего не подумал.


Значит мне можна шутить дальше?

 цитата:
Прежде всего себя.


Жаль, очень жаль. Я так хотел к вам, давайте вместе объединимся и создадим что-нибудь нетленное, и бессмертное.

Per aspera ad astra! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 4
Info: Game Developer ;-) in future
Зарегистрирован: 06.05.07
Откуда: Russia, Kursk
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.05.07 00:15. Заголовок: Re:


no coment

CasDev Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 5
Info: Game Developer ;-) in future
Зарегистрирован: 06.05.07
Откуда: Russia, Kursk
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.05.07 00:27. Заголовок: Re:


Парни, возможно я не прав, но мне кажется, что книга " Клейтон Уолнам. Секреты программирования игр для Windows 95 " уже не актуальна, врядли стоит тратить на нее драгоценное, в нашем случае время. Может быть у меня есть единомышленики? Поддержите если так. Даже если нет, все равно не оставляйте этот факт без внимания, отзовитесь.

С уважением CasDevelop.

CasDev Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 100
Зарегистрирован: 01.11.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.05.07 10:20. Заголовок: Re:


CasDevelep пишет:

 цитата:
врядли стоит тратить на нее драгоценное, в нашем случае время



Ну так не тратьте свое драгоценное время. Я что вас заставляю ее читать?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 16
Info: Огненое
Зарегистрирован: 23.03.07
Откуда: Inferno
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.05.07 13:27. Заголовок: Re:



 цитата:
Ну так не тратьте свое драгоценное время. Я что вас заставляю ее читать?


Уважаемый CasDevelep, пожалуйста не обижайтесь на NetLibа, он хороший человек, но горячий джигит. :)

Per aspera ad astra! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 101
Зарегистрирован: 01.11.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.05.07 14:36. Заголовок: Re:


Inferno пишет:

 цитата:
пожалуйста не обижайтесь на NetLibа, он хороший человек,



Два-три и я (хороший человек). А так - полная !

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 6
Info: Game Developer ;-) in future
Зарегистрирован: 06.05.07
Откуда: Russia, Kursk
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.05.07 23:22. Заголовок: Re:


Да обижатся мне неначто.


 цитата:
Ну так не тратьте свое драгоценное время. Я что вас заставляю ее читать?



Шутка ли, но время я имел ввиду ваше.

CasDev Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 7
Info: Game Developer ;-) in future
Зарегистрирован: 06.05.07
Откуда: Russia, Kursk
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.05.07 23:26. Заголовок: Re:


У меня возникло впечатление, что нас осталось трое.

CasDev Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 19
Info: Огненое
Зарегистрирован: 23.03.07
Откуда: Inferno
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.05.07 12:44. Заголовок: Re:



 цитата:
Шутка ли, но время я имел ввиду ваше.


Уважаемый CasDevelep, NetLib сам знает куда потратить свое драгоценное время, и врядли это была шутка.

 цитата:
У меня возникло впечатление, что нас осталось трое.


Может сообразим на троих?

Per aspera ad astra! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 105
Зарегистрирован: 01.11.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.05.07 15:30. Заголовок: Re:


Inferno пишет:

 цитата:
Может сообразим на троих?



Заезжайте в Москву - угощу. (К сожалению я не знаю где находится Inferno).

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 23
Info: Огненое
Зарегистрирован: 23.03.07
Откуда: Inferno
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.05.07 16:40. Заголовок: Re:



 цитата:
К сожалению я не знаю где находится Inferno


Санкт-Петербург.

Per aspera ad astra! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 8
Info: Game Developer ;-) in future
Зарегистрирован: 06.05.07
Откуда: Russia, Kursk
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.05.07 00:01. Заголовок: Re:


Курск, Москва, Питер - это похоже на коктейль Молотова.

CasDev Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 119
Зарегистрирован: 01.11.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.05.07 11:11. Заголовок: Re:


Полностью выложена пятая глава. Заканчиваем с основами DirectX и переходим к программированию ролевых игр.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 29
Info: Game Developer ;-) in future
Зарегистрирован: 06.05.07
Откуда: Russia, Kursk
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.05.07 23:13. Заголовок: Re:


Отлично. Класс.

CasDev Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 34
Info: Game Developer ;-) in future
Зарегистрирован: 06.05.07
Откуда: Russia, Kursk
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.05.07 23:32. Заголовок: Re:


С нетерпением ждёмс превода.

CasDev Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 124
Зарегистрирован: 01.11.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.06.07 23:36. Заголовок: Re:


Выложена седьмая глава

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 41
Info: Game Developer ;-) in future
Зарегистрирован: 06.05.07
Откуда: Russia, Kursk
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.06.07 00:07. Заголовок: Re:


Замечательно!!!

CasDev Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 1
Зарегистрирован: 14.06.07
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.06.07 11:02. Заголовок: Re:


Прекрасная работа! Огромное спасибо!
Скоро ли выйдет след. глава?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 1
Зарегистрирован: 14.06.07
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.06.07 13:08. Заголовок: Re:


netlib,можешь дать ссылку на на первое издание,на русском,если конечно такое имеется,или на твою работу,но что бы можно было на винт скинуть.НУ И КОНЕЧНО ЖЕ РЕСПЕКТ!!!!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 129
Зарегистрирован: 01.11.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.06.07 15:46. Заголовок: Re:


stayer пишет:

 цитата:
можешь дать ссылку на на первое издание,на русском,если конечно такое имеется,



Я перевожу те книги, которые на русском вообще не выходили. Так что первого издания на русском нет.
Если вы хотите получить все одним файлом для просмотра на своем компьютере, то либо пишете мне (адрес есть на сайте), либо ждете пока не будет переведена вся книга (тогда ссылка для скачивания будет размещена в форуме).

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 1
Зарегистрирован: 01.06.07
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.07 07:21. Заголовок: Re:


Netlib, солько занимает перевод одной книги в среднем? Я понимаю что все зависит от разных жизненных факторов, но просто хотелось бы узнать приблезительную дату....
Извеняюсь, если что-то не так с моим вопросом .
А вообше хорошим делом ты занимаешся.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 131
Зарегистрирован: 01.11.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.07 10:03. Заголовок: Re:


soofex пишет:

 цитата:
Netlib, солько занимает перевод одной книги в среднем?



Как пойдет. Зависит от сложности текста, от свободного времени, от проявляемого интереса. Приблизительная дата завершения ролевых игр - сентябрь или октябрь.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 2
Зарегистрирован: 01.06.07
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.07 11:20. Заголовок: Re:


Спасибо за ответ, буду ждать

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 133
Зарегистрирован: 01.11.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.06.07 16:12. Заголовок: Для любителей печатать


Для тех, кто больше любит печатное слово первые семь глав (это почти половина книги) в одном PDF-файле (чуть больше 4 мегабайт)

http://rapidshare.com/files/38508792/RPG_Programming.zip


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 9
Зарегистрирован: 10.11.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.06.07 14:32. Заголовок: Re:


Спасибо !

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 2
Зарегистрирован: 09.05.07
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.07.07 09:30. Заголовок: Re:


Сколько будет весить книга?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 139
Зарегистрирован: 01.11.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.07.07 18:55. Заголовок: Re:


PDF оригинала занимает 9,5 мегабайт. PDF с переводом будет занимать примерно столько же.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.07.07 16:27. Заголовок: Re:


Спасибо вам за перевод книг. Надеюсь на законченный перевод книги про ролевые игры. Как сумею пользоватся вебмани, сразу вам кину денюшку.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Пост N: 1
Зарегистрирован: 09.07.07
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.07.07 21:39. Заголовок: Re:


Спасибо большое NetLib за качественный перевод.Качнул оригинал. У меня вопросик: как скоро выйдет следующая глава? очень уж книжка хорошая.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 150
Зарегистрирован: 01.11.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.07.07 07:03. Заголовок: Re:


!5 или 16 июля будут выложены 8 и 9 глава.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 9
Зарегистрирован: 14.06.07
Откуда: РОССИЯ, Санкт-Петербург (Екатиренбург)
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.07.07 12:02. Заголовок: Re:


!!!КОГДА ЖЕ 9????,уж очень хотца...

Все что я говорю,кроме цитат,есть мое ИМХО. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 154
Зарегистрирован: 01.11.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.07.07 15:33. Заголовок: Re:


Как всегда проблема с рисунками. Найдется человек, который будет их делать - работа пойдет гораздо быстрее.
Ну не художник я.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 10
Зарегистрирован: 14.06.07
Откуда: РОССИЯ, Санкт-Петербург (Екатиренбург)
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.07.07 15:45. Заголовок: Re:


Я к сожалению тоже криворукий...А что за рисунки?Схема,чертеж-это легко,а что касаемо с худ.наклонностями,то здесь караул....

Все что я говорю,кроме цитат,есть мое ИМХО. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 1
Зарегистрирован: 22.07.07
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.07.07 21:58. Заголовок: Re:


Да, скажи, какого типа рисунки, есть ли чертежи, схемы?
Поможем чем можем.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 155
Зарегистрирован: 01.11.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.07.07 20:51. Заголовок: Re:


Посоветуйте графический редактор, в котором можно свободно вращать текст. (С описанием как это делать).

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 1
Зарегистрирован: 13.05.07
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.07.07 17:08. Заголовок: Re:


netlib, а у тебя есть исходники к книге?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 49
Info: Магия, Спорт, Программирование игр.
Зарегистрирован: 23.03.07
Откуда: Inferno
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.07.07 18:58. Заголовок: Re:



 цитата:
netlib, а у тебя есть исходники к книге?


У меня есть исходники к первому изданию, а ко второму появятся примерно через месяц.

Per aspera ad astra! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 156
Зарегистрирован: 01.11.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.07.07 10:14. Заголовок: Re:


Выложена восьмая глава.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 165
Зарегистрирован: 01.11.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.07 14:41. Заголовок: Re:


Выложена девятая глава

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 11
Зарегистрирован: 14.06.07
Откуда: РОССИЯ, Санкт-Петербург (Екатиренбург)
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.07.07 03:54. Заголовок: Re:




Все что я говорю,кроме цитат,есть мое ИМХО. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 6
Зарегистрирован: 01.06.07
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.08.07 09:04. Заголовок: Re:


netlib хорошего тебе отпуска. Будем ждать возврашения и переводов

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 14
Зарегистрирован: 14.06.07
Откуда: РОССИЯ, Санкт-Петербург (Екатиренбург)
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.09.07 11:07. Заголовок: Re:


Я конечно извиняюсь,но когда же будет продолжение????уже прям не втерпеж...

Все что я говорю,кроме цитат,есть мое ИМХО. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 180
Зарегистрирован: 01.11.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.09.07 21:38. Заголовок: Увы


Очень много работы накидали после отпуска, так что переводы пока задерживаются.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 183
Зарегистрирован: 01.11.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.10.07 21:13. Заголовок: Re:


Перевод возобновлен. Выложена десятая глава.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 8
Зарегистрирован: 01.06.07
Откуда: Россия, Калининград
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.10.07 11:45. Заголовок: Re:


Да уж, это приятные новости. Такс, почитаемс...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 16
Зарегистрирован: 14.06.07
Откуда: РОССИЯ, Санкт-Петербург (Екатиренбург)
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.10.07 13:22. Заголовок: Re:




Все что я говорю,кроме цитат,есть мое ИМХО. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 184
Зарегистрирован: 01.11.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.10.07 08:26. Заголовок: Re:


Пока готовятся рисунки к 11 главе решил перевести приложения. Сегодня выкладываю Приложение А.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 56
Info: Game Developer ;-) in future
Зарегистрирован: 06.05.07
Откуда: Russia, Kursk
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.07 01:20. Заголовок: С днем оборотня :sm1..


С днем оборотня

CasDev Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 185
Зарегистрирован: 01.11.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.07 10:04. Заголовок: Выложена одиннадцата..


Выложена одиннадцатая глава и Приложение В. Поскольку двенадцатая глава - самая большая в книге (в ней целых 100 страниц), я буду выкладывать ее по частям.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 55
Зарегистрирован: 23.03.07
Откуда: Inferno
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.07 11:13. Заголовок: С днем Люцифера. :sm..


С днем Люцифера.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 57
Info: Game Developer ;-) in future
Зарегистрирован: 06.05.07
Откуда: Russia, Kursk
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.12.07 03:23. Заголовок: Да, вторая глава сам..


Да, вторая глава самая мощная. Смотрел без перевода, из текста понял, что описана там техника управления игровыми персонажами и событиями в общем и про достижение игрового баланса тоже, без которого WarCraft3 небыл тем, чем он является на самом деле. Обязательно буду ждать перевода, Netlib - успехов.

CasDev Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.01.08 19:42. Заголовок: Превет всем!Кто нибу..


Превет всем!Кто нибудь знает когда 12глава появится?

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Пост N: 1
Зарегистрирован: 14.01.08
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.01.08 21:28. Заголовок: netlib респект , о..


netlib респект , очень полезная книга рад что сюда попал , есть пару вопросов
где можно скачать её полностью на англ ?
и где можно скачать тот вариант с переводом что уже есть...
спасибо =)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.01.08 01:50. Заголовок: На английском попроб..


На английском попробуй: http://www.ebookee.com/Programming-Role-Playing-Games-with-DirectX-Second-Edition_113876.html
и вообще сайт http://www.ebookee.com очень хорош на счёт английских вариантов.



Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Пост N: 2
Зарегистрирован: 14.01.08
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.02.08 11:18. Заголовок: дайте ссылку на рапи..


дайте ссылку на рапиду или еще какойнить источник , у меня с ебука не качает нивкакую а книжку оч хочется почитать =(

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 63
Зарегистрирован: 23.03.07
Откуда: Санкт Петербург
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.02.08 18:37. Заголовок: дайте ссылку на рапи..



 цитата:
дайте ссылку на рапиду или еще какойнить источник , у меня с ебука не качает нивкакую а книжку оч хочется почитать =(


http://depositfiles.com/files/3457537

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.03.08 21:55. Заголовок: День добрый!!! Уваже..


День добрый!!! Уважеемый Netlib а не прекратил ли ты перевод книги??? Если нет очень бы хотелось узнать хотя бы примерные сроки завершения перевода очередной главы?

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
администратор




Пост N: 221
Зарегистрирован: 01.11.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.03.08 09:16. Заголовок: Sanek пишет: хотело..


Sanek пишет:

 цитата:
хотелось узнать хотя бы примерные сроки



12 и 13 глава будут в этом месяце, 14, 15 и 16 - в апреле.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 236
Зарегистрирован: 01.11.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.04.08 09:35. Заголовок: Сроки немного смести..


Сроки немного сместились, поскольку за перевод книги по XNA мне платят, а этот так и остался на голом энтузиазме.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 92
Зарегистрирован: 23.03.07
Откуда: Санкт Петербург
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.04.08 12:55. Заголовок: Сроки немного смести..



 цитата:
Сроки немного сместились, поскольку за перевод книги по XNA мне платят, а этот так и остался на голом энтузиазме.


Надо переводить книги которые пользуются популярностью.

С уважением, Андрей Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 238
Зарегистрирован: 01.11.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.04.08 15:47. Заголовок: Надо переводить то, ..


Надо переводить то, за что платят, ибо получение денег это единственный объективный критерий популярности. Если человек готов заплатить за твой труд, значит он ему действительно нужен.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.04.08 10:02. Заголовок: исходники


Привет всем!
Кто нибудь нашел исходники ко второму изданию??

Спасибо: 0 
Цитата Ответить





Пост N: 94
Зарегистрирован: 23.03.07
Откуда: Санкт Петербург
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.04.08 17:35. Заголовок: Привет всем! Кто ниб..



 цитата:
Привет всем!
Кто нибудь нашел исходники ко второму изданию??


http://depositfiles.com/files/4530250

С уважением, Андрей Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 1
Зарегистрирован: 13.04.08
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.08 20:40. Заголовок: ­Перевод


*PRIVAT*

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 245
Зарегистрирован: 01.11.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.08 21:04. Заголовок: kazaf пишет: я Вам ..


kazaf пишет:

 цитата:
я Вам отправил письмо на netlib@mail.ru



Ответил

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 1
Зарегистрирован: 26.04.08
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.04.08 14:38. Заголовок: Спасибо большое за В..


Спасибо большое за Вашу работу. Вы очень мне помогли. А будут ли выложены к этой книге файлы с примерами?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 249
Зарегистрирован: 01.11.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.04.08 08:01. Заголовок: hetzer пишет: А буд..


hetzer пишет:

 цитата:
А будут ли выложены к этой книге файлы с примерами?



http://depositfiles.com/files/4530250

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 102
Зарегистрирован: 23.03.07
Откуда: Санкт Петербург
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.04.08 17:44. Заголовок: А будут ли выложены ..



 цитата:
А будут ли выложены к этой книге файлы с примерами?


http://tiger333.ifolder.ru/6328397

С уважением, Андрей Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 300
Зарегистрирован: 01.11.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.07.08 13:41. Заголовок: Долгожданное обновление


Ну вот, решил отвлечься от XNA и выложить давно переведенную 12 главу книги. Половина главы уже на сайте. Вторая ждет рисунков.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 46
Зарегистрирован: 14.06.07
Откуда: РОССИЯ, Санкт-Петербург (Екатиренбург)
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.07.08 14:16. Заголовок: Спасибо...


Спасибо.

Все что я говорю,кроме цитат,есть мое ИМХО. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 308
Зарегистрирован: 01.11.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.08.08 08:08. Заголовок: 12 глава выложена по..


12 глава выложена полностью

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.08 16:01. Заголовок: netlib ты не мог бы ..


netlib ты не мог бы выложить в pdf'e эту книгу по ка что имеется ?


Спасибо: 0 
Цитата Ответить
администратор




Пост N: 310
Зарегистрирован: 01.11.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.08.08 08:22. Заголовок: В PDF есть только пе..


В PDF есть только первые 6 глав. ссылка для скачивания есть в этой ветке.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 1
Зарегистрирован: 30.08.08
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.08.08 23:55. Заголовок: Простите, а когда бу..


Простите, а когда будут готовы переведенные 13, 14, 15 и 16 главы?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 2
Зарегистрирован: 30.08.08
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.09.08 20:25. Заголовок: Блин чо же никто не ..


Блин чо же никто не отвечает???

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 319
Зарегистрирован: 01.11.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.09.08 16:52. Заголовок: Я сейчас меняю место..


Я сейчас меняю место основной работы, так что до конца октября обновлений на сайте не будет.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 137
Зарегистрирован: 23.03.07
Откуда: Санкт Петербург
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.09.08 18:36. Заголовок: Блин чо же никто не ..



 цитата:
Блин чо же никто не отвечает???


Почему вы решили, что кто-то обязан вам отвечать?
Вы наверное персона нон грата.

С уважением, Андрей Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 138
Зарегистрирован: 23.03.07
Откуда: Санкт Петербург
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.09.08 18:39. Заголовок: Я сейчас меняю место..



 цитата:
Я сейчас меняю место основной работы, так что до конца октября обновлений на сайте не будет.


Желаю удачно поменять место основной работы.

С уважением, Андрей Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 3
Зарегистрирован: 30.08.08
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.08 14:58. Заголовок: Inferno вот ненадо у..


Inferno вот ненадо умничать тут пожалуйста. Когда человек спрашивает, он имеет права ожидать ответа

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 140
Зарегистрирован: 23.03.07
Откуда: Санкт Петербург
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.10.08 20:14. Заголовок: Inferno вот ненадо у..



 цитата:
Inferno вот ненадо умничать тут пожалуйста.


Почему не надо? Мы с Netlibом друзья, уже как год общаемся.
А вы кто? Пришли, ушли, и знай как звали.

 цитата:
Когда человек спрашивает, он имеет права ожидать ответа


Вот именно ожидать ответа, а не кричать блин на весь форум:

 цитата:
Блин чо же никто не отвечает???


Например я до сих пор жду ответа в этой теме: http://netlib.borda.ru/?1-1-0-00000001-000-0-0-1212434958
Потому что я понимаю, что у Netlibа могут быть дела на работе, дома и ему никто не платит за содержание форума. Поэтому человек не обязан быть при кованым цепями к форуму. К тому же у Netlibа есть личная жизнь, а не только форум.


С уважением, Андрей Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 4
Зарегистрирован: 30.08.08
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.10.08 00:38. Заголовок: Например я до сих по..



 цитата:
Например я до сих пор жду ответа в этой теме


Ну и продолжайте ждать, я вам не мешаю.

 цитата:
А вы кто?


Я человек. >_>

 цитата:
Вот именно ожидать ответа, а не кричать блин на весь форум


Inferno Вы слышали мой голос когда читали это сообщение?
Я просто спросил и все. Вы Inferno , видимо любитель пофлудить на форумах я так понимаю?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 142
Зарегистрирован: 23.03.07
Откуда: Санкт Петербург
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.10.08 09:54. Заголовок: Я человек. >_..



 цитата:
Я человек. >_>


А я думал вы программер или хакер на худой конец.

 цитата:
Вы Inferno , видимо любитель пофлудить на форумах я так понимаю?


Типун тебе на язык. Я любитель поболтать, а не пофлудить. Я так далеко не захожу.

С уважением, Андрей Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 5
Зарегистрирован: 30.08.08
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.10.08 13:33. Заголовок: А я думал вы програм..



 цитата:
А я думал вы программер


Вы угадали.

 цитата:
Типун тебе на язык.


Нет уж спасибо.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 329
Зарегистрирован: 01.11.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.11.08 09:19. Заголовок: Начато выкладывание ..


Начато выкладывание 13 главы.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 6
Зарегистрирован: 30.08.08
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.11.08 13:24. Заголовок: Иван


Ура!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 1
Зарегистрирован: 11.11.08
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.08 00:16. Заголовок: Привет всем. :sm12:..


Привет всем.
Я тут решил предоставить свою помощь netlib-у в рисовании рисунков, конечно если помощь еще нужна.
Благим делом ты занимаешся, хочу помочь. Если надо я на почту письмецо могу отправить.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 333
Зарегистрирован: 01.11.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.08 08:55. Заголовок: С рисунками помощь в..


С рисунками помощь всегда нужна. Скажите пожалуйста, вы хотите делать рисунки к этой книге или все равно к какой.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 2
Зарегистрирован: 11.11.08
Откуда: Наша Раша, Ростов на Дону
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.08 23:13. Заголовок: Все равно, желательн..


Все равно, желательно конечно узнать или посмотреть какого плана рисунки, что именно нужно.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 334
Зарегистрирован: 01.11.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.08 23:17. Заголовок: Выложена вторая част..


Выложена вторая часть 13 главы. Через пару дней глава будет готова целиком.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 339
Зарегистрирован: 01.11.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.08 08:37. Заголовок: Полностью выложена 1..


Полностью выложена 13 глава. Осталось всего три главы (хотелось бы успеть до нового года).

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 1
Зарегистрирован: 24.12.08
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.12.08 20:45. Заголовок: Если нужна помощь с ..


Если нужна помощь с рисунками всегда рад помочь. Очень бы хотелось увидеть полный перевод книги.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 1
Зарегистрирован: 22.01.09
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.01.09 13:19. Заголовок: Спасибо огромное за ..


Спасибо огромное за ваши труды..
Хотелось бы узнать, когда будет выложена следующая глава книги?? и примерная дата окончания перевода

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 361
Зарегистрирован: 01.11.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.01.09 15:44. Заголовок: Надеюсь закончить пе..


Надеюсь закончить перевод к весне, но ничего обещать не могу.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 11
Зарегистрирован: 10.05.07
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.01.09 16:25. Заголовок: СПс и на этом:) Респ..


СПс и на этом:) Респект тебе

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 362
Зарегистрирован: 01.11.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.01.09 18:15. Заголовок: Сейчас заканчиваю гл..


Сейчас заканчиваю главу по XNA, потом будет глава по давно забытым шейдерам, а потом очередная глава ролевых игр.

Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 388
Зарегистрирован: 01.11.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.03.09 11:28. Заголовок: Всем интересующимся...


Всем интересующимся. В эти выходные (14, 15 марта) будет выложена 14 глава книги. Потом будет длинный перерыв и в майские праздники будет выложена вся книга, плюс ссылка на скачивание полного варианта в PDF.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 9
Зарегистрирован: 01.06.07
Откуда: Россия, Калининград
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.03.09 10:36. Заголовок: Урааа!


Супер! Еще не много подождем и все! Спасиб!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 1
Зарегистрирован: 19.03.09
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.03.09 17:23. Заголовок: netlib Привет. Прочи..


netlib Привет. Прочитал книгу в вашем переводе "Введение в программирование трехмерных игр с DirectX 9.0". Скачал я её уже не помню откуда, в формате .chm. Считаю формат очень удачный. Хотелось бы итоговый вариант этой книги увидеть именно в этом формате, а не в .PDF

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 392
Зарегистрирован: 01.11.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.03.09 17:52. Заголовок: MaJa пишет: Хотелос..


MaJa пишет:

 цитата:
Хотелось бы итоговый вариант этой книги увидеть именно в этом формате, а не в .PDF



Итоговый вариант будет и CHM и PDF.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 394
Зарегистрирован: 01.11.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.03.09 08:49. Заголовок: Ну вот и 14 глава до..


Ну вот и 14 глава добралась до сайта.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 1
Зарегистрирован: 23.03.09
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.03.09 01:28. Заголовок: Уважаемый netlib. По..


Уважаемый netlib. Позвольте задать вам два вопроса (хотя их, конечно, больше).

1) Где Вы так мастерски научились английскому языку?

2) Почему бы Вам, действительно, не перевести SDK для общей пользы российского программирования?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 396
Зарегистрирован: 01.11.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.03.09 08:16. Заголовок: CTPAHHiK пишет: Ува..


CTPAHHiK пишет:

 цитата:
Уважаемый netlib. Позвольте задать вам два вопроса (хотя их, конечно, больше).

1) Где Вы так мастерски научились английскому языку?

2) Почему бы Вам, действительно, не перевести SDK для общей пользы российского программирования?



1. Сначала в школе, а потом переводил книги для различных издательств. Вобщем, постоянная практика.

2. Если кто-то оплатит эту работу, могу перевести, а за так мне документацию SDK переводить неинтересно.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 2
Зарегистрирован: 23.03.09
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.03.09 23:36. Заголовок: netlib пишет: Если ..


netlib пишет:

 цитата:
Если кто-то оплатит эту работу, могу перевести, а за так мне документацию SDK переводить неинтересно.


А сколько мог бы стоить перевод книги Джима Адамса, и сколько может стоить перевод SDK? Если только такие вещи можно произносить вслух...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 198
Зарегистрирован: 23.03.07
Откуда: Санкт Петербург
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.03.09 23:46. Заголовок: и сколько может стои..



 цитата:
и сколько может стоить перевод SDK?


15000 рублей в месяц.

 цитата:
а за так мне документацию SDK переводить неинтересно.


Совершенно с вами согласен. Зачем переводить SDK, если там кроме описаний функций ничего нет.

С уважением, Андрей Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 398
Зарегистрирован: 01.11.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.03.09 11:47. Заголовок: Inferno пишет: 1500..


Inferno пишет:

 цитата:
15000 рублей в месяц.



Цена зависит в основном от объема текста. И, кстати, не надо смеяться - я переводил учебные курсы для Microsoft. 5 лет назад они платили по 45000 за книгу.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 199
Зарегистрирован: 23.03.07
Откуда: Санкт Петербург
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.03.09 13:21. Заголовок: И, кстати, не надо с..



 цитата:
И, кстати, не надо смеяться - я переводил учебные курсы для Microsoft.


Но вы же переводили их не потому что они вам нравятся, а потому что за них заплатил дядя Билли. Тем самым пытаясь продвинуть свою платформу Windows.

 цитата:
5 лет назад они платили по 45000 за книгу.


За SDK вы должны запросить гораздо больше, просите 100000 рублей и ни центом меньше.

С уважением, Андрей Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 2
Зарегистрирован: 19.03.09
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.03.09 15:39. Заголовок: netlib Как на счёт ..


netlib
Как на счёт чтобы после этой книги или параллельно начать перевод вот это книги "3D Game Engine
Design, 2nd edition". На дурняк) Ну если вам понравится, конечно

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 3
Зарегистрирован: 19.03.09
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.03.09 16:00. Заголовок: Или не эту книгу, т...


Или не эту книгу, т.к. посмотрел оглавление, в ней почти ничего нового нету, чего небыло в ваших переведённых книгах... Я хотел бы что вы нашли (и я поищую) какую-нибудь книгу которая бы продолжала эту тему DirectX 9 и создания игры... Ну и начали перевод).

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 201
Зарегистрирован: 23.03.07
Откуда: Санкт Петербург
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.03.09 16:31. Заголовок: Уважаемый Netlib я б..


Уважаемый Netlib я бы рекомендовал следующую книгу: http://www.amazon.com/Introduction-3D-Game-Programming-DirectX/dp/1598220535/ref=sr_1_23?ie=UTF8&s=books&qid=1238246922&sr=1-23

С уважением, Андрей Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 4
Зарегистрирован: 19.03.09
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.03.09 18:51. Заголовок: Inferno DirectX 10?..


Inferno
DirectX 10? Ну и что с ним потом делать? Он же только под Висту, которую никто не любит(

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 5
Зарегистрирован: 19.03.09
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.03.09 21:17. Заголовок: http://slil.ru/27343..


http://slil.ru/27343072 - Я залил эту книгу в электроном виде(14 глав из 16), формат файла .CHM. Файл делал сам) Так что говорите мне спасибо)))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 7
Зарегистрирован: 30.08.08
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.05.09 16:41. Заголовок: netlib как насчёт кн..


netlib как насчёт книги 3D Game Engine Programming от Stefan Zerbst и Oliver Duvel? Отличная книга по разработке движка, хотелось бы видеть её на русском) Если заинтересуетесь могу дать в формате pdf...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 411
Зарегистрирован: 01.11.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.05.09 10:57. Заголовок: eger_666 пишет: net..


eger_666 пишет:

 цитата:
netlib как насчёт книги 3D Game Engine Programming от Stefan Zerbst и Oliver Duvel?



Сейчас главная задача - закончить в мае Ролевые игры и обе книги по XNA. Думать о дальнейших планах буду летом.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 8
Зарегистрирован: 30.08.08
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.05.09 21:43. Заголовок: Окей, я просто предл..


Окей, я просто предложил :)Просто книга которую я предложил действительно хорошая... вот бы ещё содержание прилагающегося диска к ней сыскать...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 1
Зарегистрирован: 22.05.09
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.05.09 13:16. Заголовок: Окей, я просто предл..



 цитата:
Окей, я просто предложил :)Просто книга которую я предложил действительно хорошая... вот бы ещё содержание прилагающегося диска к ней сыскать...


присоединюсь. книга действительно хорошая

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 3
Зарегистрирован: 24.05.09
Откуда: ua, ck.ua
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.06.09 23:06. Заголовок: чтото с роллевыми иг..


чтото с роллевыми играми както затихло, планируеться закончить книг и выпустить ее в форматах chm pdf?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 428
Зарегистрирован: 01.11.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.06.09 07:57. Заголовок: Планируется. Вот раб..


Планируется. Вот работы поменьше станет и закончу эту книгу.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 4
Зарегистрирован: 24.05.09
Откуда: ua, ck.ua
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.06.09 11:10. Заголовок: при написании пример..


при написании примеров столкнулся с проблемой несоответствии версий СДК, скажите какой именно релиз используется автором, если отпишите линк на скачку будет прекрасно, а если на прилагаемый диск к книге, диск, не сурсы, буду признателен.

заранее сп.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 237
Зарегистрирован: 23.03.07
Откуда: Санкт Петербург
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.06.09 17:02. Заголовок: netlib как насчёт кн..



 цитата:
netlib как насчёт книги 3D Game Engine Programming от Stefan Zerbst и Oliver Duvel?


Я тоже поддерживаю. Книга действительно нужная и интересная.

 цитата:
Думать о дальнейших планах буду летом.


Надо заранее обдумывать планы, а иначе можно сесть впросак.

С уважением, Андрей Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 79
Зарегистрирован: 14.06.07
Откуда: РОССИЯ, Санкт-Петербург (Екатиренбург)
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.06.09 09:31. Заголовок: Inferno пишет: сест..


Inferno пишет:

 цитата:
сесть впросак.


Феерично однако...

Все что я говорю,кроме цитат,есть мое ИМХО. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 2
Зарегистрирован: 24.06.09
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.06.09 11:42. Заголовок: Ссылка на эту книгу ..


Ссылка на chm версию книги сдохла. Перевыложите, пожалуйста!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 8
Зарегистрирован: 22.05.09
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.07.09 10:11. Заголовок: Уважаемый NetLib под..


Уважаемый NetLib подскажите пожалуйста как правильно перевести: view frustum

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 430
Зарегистрирован: 01.11.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.07.09 13:31. Заголовок: sbury пишет: как пр..


sbury пишет:

 цитата:
как правильно перевести: view frustum



Пирамида видимого пространства

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 9
Зарегистрирован: 22.05.09
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.07.09 11:37. Заголовок: спасибо ..


спасибо

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 9
Зарегистрирован: 30.08.08
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.07.09 04:26. Заголовок: Кстати ещё одна хоро..


Кстати ещё одна хорошая серия книг, наверное даже лучше чем та, о которой я писал выше. Называется Game Programming Gems. Всего 7 книг, в каждой есть CD.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.09 13:02. Заголовок: netlib привет, можеш..


netlib привет,
можешь пожалуйста выложить что уже переведо из книги (ну всмысле все переведённые главы)

п.с. DirectX для управляемого кода: программирование графики и игр
у меня в принципе есть эта книга в бумажном варианте на русском языке;)
если надо могу помочь с перевоом;)
475 564 646

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Пост N: 1
Зарегистрирован: 22.08.09
Откуда: Беларусь, Дрогичин
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.08.09 16:21. Заголовок: Вопрос уважаемому netlib


Здравствуйте. Меня интересует вопрос о книге "Программирование ролевых игр с DirectX". На вашем сайте уже переведены все главы этой книги. Скажите пожалуйста есть ли у вас она переведеная в формате PDF или CHM или другой формат. Очень хотелось бы ее скачать. Спасибо огромное.
P.S. Огромный вам респект за такие хорошие переводы.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.11.09 17:10. Заголовок: что-то долго нет нов..


что-то долго нет новостей о переводе этой книги

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
администратор




Пост N: 437
Зарегистрирован: 01.11.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.02.10 08:51. Заголовок: Начато выкладывание ..


Начато выкладывание 15 главы. Переведены и выложены страницы 724 - 728.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 27
Зарегистрирован: 10.05.07
Откуда: Россия, Казань
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.02.10 10:08. Заголовок: молодчик :)..


молодчик :)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.02.10 11:28. Заголовок: круто! :sm144: ..


круто!

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
администратор




Пост N: 440
Зарегистрирован: 01.11.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.02.10 22:25. Заголовок: Очередные странички ..


Очередные странички (729 - 733) из пятнадцатой главы. К сожалению, более крупными фрагментами выкладывать пока не получается.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 442
Зарегистрирован: 01.11.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.02.10 12:02. Заголовок: За выходные полность..


За выходные полностью перевел 15 главу. До конца недели выложу ее на сайт (возможно, не со всеми рисунками). Для тех, кто ждет книгу в PDF могу сообщить, что готовы 10 глав.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 37
Зарегистрирован: 10.05.07
Откуда: Россия, Казань
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.02.10 15:13. Заголовок: :sm36: ..




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 443
Зарегистрирован: 01.11.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.02.10 11:03. Заголовок: 15 глава выложена по..


15 глава выложена полностью со всеми рисунками

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.03.10 17:31. Заголовок: netlib, низкий покло..


netlib, низкий поклон тебе за труды!

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
администратор




Пост N: 447
Зарегистрирован: 01.11.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.03.10 14:16. Заголовок: Осталось 54 страницы..


Осталось 54 страницы 16 главы. 10 из них уже переведены

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 1
Зарегистрирован: 11.03.10
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.03.10 21:09. Заголовок: Огромное спасибо за ..


Огромное спасибо за ваш труд!!! С первой игры с меня причитается
З.Ы. И за исходники на вторую редакцию спасибо!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.04.10 23:57. Заголовок: chm формате может кт..


chm формате может кто-нибудь скинуть ?

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
администратор




Пост N: 452
Зарегистрирован: 01.11.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.04.10 07:11. Заголовок: Сделал самую нудную ..


Сделал самую нудную работу - перевел и выложил приложение С "Список терминов". От 16 главы непереведенными остались 24 страницы. Скоро перевод закончится.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 50
Зарегистрирован: 10.05.07
Откуда: Россия, Казань
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.04.10 07:21. Заголовок: :sm116: :sm36: ..




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.05.10 23:17. Заголовок: с нетерпением..


с нетерпением

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.05.10 23:17. Заголовок: с нетерпением..


с нетерпением

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Пост N: 1
Зарегистрирован: 04.05.10
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.05.10 20:30. Заголовок: ..


А где можно скачать?

Кстати, Оперой невозможно отправить текст. Приходится корячиться через IE.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 1
Зарегистрирован: 05.05.10
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.05.10 11:26. Заголовок: Можно замечание по п..


Можно замечание по переводу?
Часть 2, Глава 1. Раздел "Щиты".

В программировании и в трехмерной графике все же устоялось применение англоязычного термина "Билборд" или "Билбоард". Я так по названию раздела "Щиты" не сразу понял о чем речь. Может все-таки так и писать?

ДА, и огромное спаисбо за такой труд!!!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 453
Зарегистрирован: 01.11.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.05.10 09:02. Заголовок: seaman пишет: В про..


seaman пишет:

 цитата:
В программировании и в трехмерной графике все же устоялось применение англоязычного термина "Билборд" или "Билбоард". Я так по названию раздела "Щиты" не сразу понял о чем речь. Может все-таки так и писать?



Выбор терминов - это всегда проблема. В издательствах требуют, чтобы для максимального числа терминов использовались русские эквиваленты. Приходится придумывать что-то близкое по смыслу.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 455
Зарегистрирован: 01.11.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.05.10 09:05. Заголовок: Ну вот, перевод зако..


Ну вот, перевод закончен. В эти выходные 16 глава будет выложена на сайт, а примерно через неделю будет готов полный вариант в PDF.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 51
Зарегистрирован: 10.05.07
Откуда: Россия, Казань
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.05.10 07:13. Заголовок: :sm116: :sm15: ..




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 4
Зарегистрирован: 06.05.10
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.05.10 11:54. Заголовок: А нет ли у кого-нибу..


А нет ли у кого-нибудь заголовочных файлов от директа ~2007 года? Просто в этой книге используется старый DirectX, который сильно отличается от нынешнего(были убраны некоторые файлы, например dmusici.h).

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 456
Зарегистрирован: 01.11.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.05.10 06:53. Заголовок: Выкладывание 16 глав..


Выкладывание 16 главы началось

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 457
Зарегистрирован: 01.11.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.05.10 18:17. Заголовок: Выложена вторая част..


Выложена вторая часть 16 главы

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 458
Зарегистрирован: 01.11.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.05.10 07:26. Заголовок: Выложена третья част..


Выложена третья часть 16 главы. Следующая часть будет последней.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 459
Зарегистрирован: 01.11.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.05.10 06:57. Заголовок: 16 глава выложена по..


16 глава выложена полностью. Перевод завершен.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.05.10 13:22. Заголовок: netlib, спасибо за к..


netlib, спасибо за книгу, отличный перевод С нетерпением буду ждать окончание перевода книги по шейдерам.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить





Пост N: 5
Зарегистрирован: 24.05.09
Откуда: ua, ck.ua
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.05.10 13:56. Заголовок: присоединяюсь к благ..


присоединяюсь к благодарностям, а есть ли возможность скачать ее? для оф-лайн чтения?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 52
Зарегистрирован: 10.05.07
Откуда: Россия, Казань
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.05.10 15:26. Заголовок: да спасибо за перево..


Спасибо за перевод, да книга интересная стоит прочитать. Насчет книги для скачивания он уже писал " будет примерно через неделю"
Да ждём перевода шейдеров.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 460
Зарегистрирован: 01.11.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.05.10 20:40. Заголовок: Для ждущих. Сейчас п..


Для ждущих. Сейчас перевожу книгу по XNA (это примерно две недели). Потом пойдут шейдеры.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 461
Зарегистрирован: 01.11.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.05.10 14:58. Заголовок: В PDF помещено уже 1..


В PDF помещено уже 13 глав. Надеюсь закончить на этой неделе.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 2
Зарегистрирован: 04.05.10
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.05.10 16:03. Заголовок: А где исходники по Д..


Спасибо большое за книжку!

А где исходники по Джиму Адамсу (Программирование ролевых игр с DirectX (2-е издание))можно взять?
Помогите, плз!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 462
Зарегистрирован: 01.11.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.10 11:01. Заголовок: Исходники будут выло..


Исходники будут выложены вместе с книгой. А вот DirectX выложить не удается - слишком большой.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 13
Зарегистрирован: 22.05.09
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.06.10 21:17. Заголовок: Помочь?..


Помочь с ресурсами? В принципе ограничений нет, как по необходимой емкости так и по сервисам. Сервера Linux (зеркала, бекапы). ради такого дела никакой оплаты.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 463
Зарегистрирован: 01.11.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.06.10 10:31. Заголовок: sbury пишет: Помочь..


sbury пишет:

 цитата:
Помочь с ресурсами?



Было бы здорово. Для самого сайта никаких особых сервисов не надо, а вот с местом чтобы выкладывать файлы для скачивания - проблема.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 464
Зарегистрирован: 01.11.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.06.10 15:15. Заголовок: На прошлой неделе за..


На прошлой неделе закончить с PDF не удалось, но работы продвигаются. Осталась только 16 глава и приложения.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 53
Зарегистрирован: 10.05.07
Откуда: Россия, Казань
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.06.10 15:37. Заголовок: кул, ждём-с :sm36: ..


кул, ждём-с

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 14
Зарегистрирован: 22.05.09
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.06.10 21:39. Заголовок: netlib пишет: Было..


netlib пишет:

 цитата:
Было бы здорово. Для самого сайта никаких особых сервисов не надо, а вот с местом чтобы выкладывать файлы для скачивания - проблема.

Организуем. Отправил письмо на Ваш адрес

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 465
Зарегистрирован: 01.11.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.06.10 07:55. Заголовок: Всем, кто ждал PDF


Итак, готова для скачивания полная версия в формате PDF.
Бежим качать сюда: Книга в формате PDF<\/u><\/a>
Рядом лежат исходные коды примеров:
Исходные коды<\/u><\/a>

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 54
Зарегистрирован: 10.05.07
Откуда: Россия, Казань
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.06.10 14:54. Заголовок: Суппер :sm36: :sm1..


Суппер

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 55
Зарегистрирован: 10.05.07
Откуда: Россия, Казань
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.06.10 13:14. Заголовок: netlib пишет: Было ..


netlib пишет:

 цитата:
Было бы здорово. Для самого сайта никаких особых сервисов не надо, а вот с местом чтобы выкладывать файлы для скачивания - проблема.


Попробуйте на http://code.google.com

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 467
Зарегистрирован: 01.11.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.06.10 14:42. Заголовок: Да вроде вопрос с ме..


Да вроде вопрос с местом для выкладывания файлов решился. Надо только под это немного скрипты сайта переработать.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.06.10 13:51. Заголовок: Пока перерабатываютс..


Пока перерабатываются скрипты...
Книга: Onlinedisk.ru<\/u><\/a>
Исходные коды примеров:
Onlinedisk.ru<\/u><\/a>


Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.09.10 10:48. Заголовок: chm-версия книги. Де..


chm-версия книги. Делал для себя, решил поделиться. Дополнял chm по мере выкладывания перевода netlb'ом, так что возможно если netlib где-то что-то поменял в переводе со времени первого выкладывания частей книги (этого я не проверял), то в chm'е изменений вы не найдёте.
ссылка<\/u><\/a>

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.12.11 22:00. Заголовок: простите а можете да..


простите а можете дать ссылку на книгу а то копм слабый и студия + хром = глючит комп

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 11.04.12
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.04.12 21:20. Заголовок: :O


Хочу отметить.
В примере Частицы Particles. Там что то с матрицей matWorld там в параметре matWorld._44 - всякий мб мусор разные числа, но по моему должно быть 1.0f. По этому она не рисует оч много частиц тока 10% из всех где то рисует. Тока если матрицу matView поставить по Z -1 - тогда видно их.

Я перед установкой мировой матрицы ставлю 1:
matWorld._44=1.0f;
g_pD3DDevice->SetTransform(D3DTS_WORLD, &matWorld);

хз что это за параметр.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 220 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 5
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет